Creo firmemente que vivir es un itinerario hacia uno mismo, hacia la persona que nacimos para ser. En este blog se habla sobre literatura y se recrean encuentros con personas que me ayudaron a ser el camino que soy y que viven otra existencia aparte aquí conmigo, como talismanes contra el desamparo. Algunas de ellas son conocidas; otras, apenas siluetas tras la cortina de humo del tiempo; las menos, figuras que pueblan la realidad de mi imaginación; todas fundamentales.

sábado, 14 de febrero de 2015

El canalla


Décima (y última) estampa mongólica


Fue lo mismo que si hubiera encontrado el saco con los tarros de Bromelio dentro del armario, así de contento me puse, y no me importaban los calambres en las piernas ni la peste a rancio de la ropa que tenía encima. Entre las malas palabras que gritó Nereyda esa tardecita, ninguna podía competir con lo que me había dicho la primera vez «¡Con razón los mongos tienen esa fama!» Nada, por mucho que el primo alardeara de su trabajo en la policía, no tenía manera de luchar contra mi arma poderosa.

Y fue entonces, haciendo uno de sus cuentos, que el primo mencionó la palabra. Si quitamos los episodios de las Aventuras, yo nada más se la había oído antes a Delio-el-inyectador, y seguro fue por eso que imaginé a Luisito y el Kinka en un cuarto tan oscuro como aquel armario, escondidos debajo de una tonga de ropa, mientras Delio-el-inyectador los buscaba por todas partes con la jeringuilla en la mano y gritando «¿Dónde están esos canallas?» No me miren así… el primo y su cuento alardoso tuvieron la culpa por juntar a Luisito y el Kinka con una palabra tan rara.

Cuando abrió la puerta del armario y dijo que ya podía salir, Nereyda tenía ojos de sospecha y me preguntó qué era lo que había oído. Lo que se dice oír, yo había oído muchas cosas, pero mejor le contesté «¿Qué iba a oír si me estaba ahogando con toda la ropa que me tiraste encima?» Y en seguida puse cara de estar molesto, a ver si me prometía que ningún primo iría a visitarla ese fin de semana. Al final no lo conseguí, aunque sí me dejó enjabonarle las nalgas en la ducha.

La noche fue más incómoda que haber estado todo ese tiempo dentro del armario. A la hora de la sopa no tenía hambre y a mamita le cogió con decir que me veía pálido. «Nada más falta que te enfermes con las pruebas de nivel ahí mismito… Mejor le aviso a Delio para que venga y te ponga unas vitaminas». Papito se molestó mucho, aunque no estoy seguro de si fue porque no lograba estarme quieto o porque el equipo Cuba perdía en el juego del televisor. «No sé cuándo acabarás por coger fundamento, a tu edad yo trabajaba». Todavía a la hora de dormir los dos discutían con el abuelo, emperrado en que yo debía de andar con muchachos de mi edad. «Vaya el diablo a saber lo que aprende con el mala cabeza de su tío Eusebio y en la casa de la mujercita esa».

Casi no dormí. Cuando no era que los pedazos de música del cabaret venían a pincharme, un coche pasaba a todo meter estremeciendo la calle, o el escobillón del barrendero hacía un ruido feo al empujar el agua de los bordillos, frrru-frrru-frrru-frrru… Bueno, si hasta los pitazos del tren de Contramaestre sonaron medio ácidos esa madrugada. Soñé que Delio-el-inyectador, así mismo de viejo y con su pierna más corta que la otra, era Batman y lo habían encerrado en mi cuarto. Él se tiraba contra las paredes tratando de escapar, vaya usted a saber por qué no usaba la salida, que ni puerta tenía, o por qué yo no se la enseñaba, pero el caso es que Batman seguía ahí, empeñado en meterle la cabeza a las paredes y gritando «¿Dónde están esos canallas?»… «¿Dónde están esos canallas?»

Cuatro carros de patrulla se llevaron a Luisito y el Kinka por la mañana, un poquito antes de las nueve. Fue tanto el barullo y la alteración de la gente en el barrio que a muy pocos se les ocurrió asombrarse por el regreso de Bromelio Saco’etarro. Estaba igualito, como si viniera de sacar los mandados de la bodega y no de estar en la cárcel todo ese tiempo, así que lo único interesante fueron los brincos que daban las nalgas de Nereyda debajo de la bata de casa cuando salió corriendo a recibirlo. Yo no les perdía pie ni pisada mientras trataba de explicarle a Yoyi que nunca había oído a los muchachos hablar de algún plan para irse clandestinos del país, y vi cómo Nereyda nos hacía señas de lo más emocionada para que saludáramos a Bromelio.

Como tío Eusebio estaba al recogerme para ir al río, me puse a desenterrar las lombrices en el patio, y desde allí oí a mamita que le decía al abuelo «¿Usted ve, papá, por qué no queríamos que el muchacho siguiera juntándose con esa gente?» Las lombrices son difíciles de agarrar a veces, mucho más si no ha llovido y los terrones se ponen duros. Luchando para sacarlas sin que se partieran, imaginé lo que estaría diciendo la gente del barrio allá afuera si en ese momento hablaran de mí, o si Nereyda un día hubiera salido corriendo delante de todo el mundo para abrazarme, o si la noche anterior yo hubiera ido cruzando de patio en patio hasta la casa de Luisito y el Kinka para avisarles que la policía iba a llevárselos presos por la mañana.

Pero fue un momentico y pasó enseguida. A fin de cuentas, yo era el mongo nada más.

Ilustración: Margarita García Alonso, El héroe. Creación virtual, formato A4.

Margarita García Alonso: Poeta y artista visual cubana radicada en Francia. Su estética establece una relectura de los códigos simbólicos al uso, lo que puebla su obra de figuras y situaciones en apariencia contradictorias y que, precisamente por eso, operan un sagaz cuestionamiento de la realidad. En la imagen, su "antiselfie".

Anteriores:

Primera estampa mongólica: Bromelio
Segunda estampa mongólica: El héroe
Tercera estampa mongólica: El encuentro
Cuarta estampa mongólica: El sueño
Quinta estampa mongólica: La cabeza
Sexta estampa mongólica: El Mudo
Séptima estampa mongólica: Veneno
Octava estampa mongólica: La letra
Novena estampa mongólica: La bola

sábado, 7 de febrero de 2015

Florida Book Awards: libros premiados




Tallahassee, Fla. Concluidas las labores de su novena convocatoria, los Florida Book Awards anuncian los libros ganadores en las nueve categorías llamadas a concurso. Coordinados por Florida State University Libraries, los Florida Book Awards constituyen el programa estatal para el reconocimiento literario más incluyente de los Estados Unidos. Fue establecido en 2006 para reconocer lo mejor de la literatura que se publica cada año en la Florida y en este pueden participar aquellos autores que residen permanentemente en ese Estado, excepto en las categorías de libros de no ficción y de artes visuales, que admiten textos dedicados a algún aspecto de la Florida, no importa dónde resida su autor.

Los más de 200 libros presentados en esta edición de 2014 fueron evaluados por jurados que formaron tres especialistas residentes en el Estado y que fueron nominados por las organizaciones copatrocinadoras del certamen. Dichos jurados tenían la potestad para seleccionar hasta tres medallistas en cada categoría (oro, plata y bronce), así como para declarar desierto cualquiera de esos galardones.

A continuación, los ganadores de las medallas de oro en las nueve categorías convocadas:

Literatura para niños



Jurado: Marsha Gontarski (presidenta), Margaret Cardillo, Adrian Fogelin

Medalla de Oro: Cleopatra in Space, de May Maihack.




Libros de no ficción sobre la Florida

Jurado: Steven Noll (presidente), Jennifer Koslow, Ned Stuckey-French

Medalla de Oro: La Florida: Five Hundred Years of Hispanic Presence (University Press of Florida), editado por Viviana Díaz Balsera y Rachel A. May


Libros de ficción general



Jurado: Shara Smock (presidenta), Enid Shomer, Laura Smith

Medalla de Oro: The Invention of Wings (Viking Penguin Group), de Sue Monk Kidd



Libros de no ficción general


Jurado: Gail Sinclair (presidenta), Gary Mormino, David Coburn

Medalla de Oro: Merlin Stone Remembered (Llewellyn Worldwide), de David B. Axelrod, Lenny Schneir y Carol Thomas



Poesía


Jurado: Terri Witek (presidenta), Mary Jane Ryals, Craig Blais

Medalla de Oro: SLANT SIX (Copper Canyon Press), de Erin Belieu





Libros de ficción popular


Jurado: Chris Coward (presidenta), Veronica Hart, Chrissy Jackson

Medalla de Oro: Haunted (G. P. Putnam’s Son), de Randy Wayne White



Libros en lengua española


Jurado: José Manuel García (presidente), Narciso Hidalgo, Manuel López

Medalla de Oro: El arma secreta (Editora Nacional de la República Dominicana), de José M. Fernández Pequeño


Libros sobre artes visuales

Jurado: Julie Dickover (presidenta), Mallory O’Connor, Denise Bookwalter

Medalla de Oro: Africa in Florida: Five Hundred Years of African Presence in the Sunshine State (University Press of Florida), editado por Amanda B. Carlson y Robin Poynor


Literatura para jóvenes


Jurado: Laura Lascarso (presidenta), Jana Fine, Katherine Kastanis

Medalla de Oro: Kiss of Broken Glass (Harper Teen), de Madeleine Kuderick



Los nueve medallistas de oro serán reconocidos el 11 de marzo próximo en la ceremonia de los Florida Heritage Awards, patrocinada por el Florida Deparment of State’s Division of Cultural Affairs. A su vez, todos los ganadores serán honrados en el banquete anual de los Florida Book Awards, el 9 de abril, en la Mission San Luis, Tallahassee; ocasión en la que también serán recibidos en un almuerzo por la primera dama del Estado, Ann Scott, e invitados a participar en el panel sobre los Florida Book Awards que tendrá lugar en la inauguración del festival musical y literario Word of the South, igualmente en Tallahassee.


Texto traducido al español por José M. Fernández Pequeño a partir de la nota oficial de prensa distribuida por los Florida Book Awards. Para más información, favor remitirse a: http://floridabookawards.lib.fsu.edu/index.php